Как в россии говорится жена или супруга


Как в россии говорится жена или супруга

История слова: в чем разница между женой и супругой?


Автор статьи:Редактор Кого-то буквально передергивает от слова «супруга», словно оно отдает казенщиной. Другие считают слово «жена» простоватым.

Есть и те, кто путают понятия «жена» и «гражданская жена». Разбираемся в происхождении этих слов и их значении.

Тема вызвала оживление, когда в личном блоге ее подняла журналист, телеведущая Лариса Вербицкая. Подписчицы начали активно делиться мнением по этому поводу, составив практически рейтинг комфортного для них слова и того, что вызывает отторжение.

Мнения разошлись… Слово супруга просто бесит.

Какое-то официальное Нам пришло это слово после тридцати лет совместной жизни. Да, мы называем друг друга супруг и супруга.

Это слово как-то уважительнее, нам кажется. В слове супруга всегда чувствовала официальный оттенок.

А жена это как-то попроще слышится.

И те, и другие дамы по сути правы, поясняет Лариса Вербицкая: Слово «СУПРУГА» пришло к нам из старославянского языка, и происходит от слова «съпрягти» — «соединить, запрячь», то есть сопряженные вместе мужчина и женщина, которые создают семью на всю жизнь.

Слово «ЖЕНА» появилось в XII веке уже в древнерусском языке, который считается разговорным языком простого народа.

Поэтому слово «ЖЕНА» имеет менее официальный оттенок. Телеведущая внимание своих подписчиков и на правила этикета в употребление слов «жена» и «супруга»: Если речь идет о своей второй половинке, то используется слово «жена», но если о чужой — «супруга».

Часто слово «жена» употребляют, и когда говорят о незарегистрированных государством отношениях.

На самом деле, термин «гражданская жена» имеет отношение лишь к женщине, которая состоит в гражданском браке, оформленном в соответствующих органах государственной власти. Отметим, что термин «гражданский брак» появился в России после Октябрьской революции. 18 декабря 1917 года был принят Декрет «О гражданском браке, о детях и о ведении книг актов состояния», который гласил, в частности: «Российская Республика впредь признает лишь гражданские браки».

18 декабря 1917 года был принят Декрет

«О гражданском браке, о детях и о ведении книг актов состояния»

, который гласил, в частности: «Российская Республика впредь признает лишь гражданские браки».

Новая власть объявила церковный брак «частным делом брачующихся» и лишила его юридической силы (за браками, заключенными в церковной форме до принятия Декрета, сохранялась юридическая сила относительно раздела имущества и наследования, и они не нуждались в переоформлении).

Читайте также: 28 мая 2021 11:15Комментарии Узнавай и участвуйКлубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации

Супруг и супруга

Когда простой смертный использует в своей речи не слишком точное слово, это всегда неприятно, и, согласитесь хочется сразу же его поправить. С другой стороны — ничего страшного не происходит: ну, подумаешь, что-то забыл, перепутал. В следующий раз не ошибется. Другое дело, если ошибается судья, следователь или нотариус: тут любая неточность может стоить непоправимо дорого, решающим образом отозваться в чьей-то судьбе.

Например, написал нотариус в документе, касающемся вопросов имущества, что

«для приобретения квартиры сумма передается супругу»

. При этом он-то сам имеет в виду, что деньги может передать как муж жене, так и наоборот, жена мужу. Слово супруг чиновник не задумываясь относит как к мужу, так и к жене — универсальное такое слово, от родовой принадлежности свободное.

Немудрено, если документы нотариусу в результате из прохождения по юридическим инстанциям в конце концов вернут. Потому что официальное лицо ошиблось: у слова супруг все-таки есть четкая и строгая родовая принадлежность. Все авторитетные современные словари безусловно подтверждают: супруг — это муж, только муж и никто, кроме мужа.

Так же, как супруга — это именно жена. Замечу, и у того, и у другого слова есть совершенно определенная сфера применения — официальная речь.

Именно такой пометой, официальное (офиц.), сопровождают словари и супруга, и супругу. Не только официальное, но и несколько устарелое.

Когда вы слышите эти парные слова в повседневной разговорной речи, они звучат, скорее всего, с иронией или с печалью:

«Я бы поехал, да вот только супруга моя не пускает!»

. Если же это слово используется вами во множественном числе, супруги, — вот здесь пожалуйста, относите его хоть к мужу, хоть к жене, хоть к обоим вместе: супруги Ивановы, молодые супруги.

Вряд ли нотариусы задумываются над происхождением слов, это не их обязанность. Между тем, если заглянуть в исторические словари и найти там слово супруг, мы поймем, что когда-то это слово действительно не разделялось надвое: древнерусское супругъ значило не что иное, как .

«супружеская пара, упряжка». Точно так же обстояло дело и в старославянском языке — «парная упряжка».

Но когда все это было, без словарей и не вспомнишь!. Нет, сейчас в единственном числе, особенно когда дело касается официальных документов, будьте добры уточнять: супруг (то есть муж) или супруга (то есть жена).

Сами понимаете, это в ваших же интересах. Общество Образование Колонка Марины Королёвой

Как правильно говорить и писать – жена или супруга?

Также следует отметить, что в старину не было разделения этого слова на два. Имелось только одно понятие – «супругъ».

Это было связано с тем, что тогда не было особой надобности усложнять язык, так как крестьяне были очень ущемлены в правах, и для взаимодействия с ними хватало минимального набора терминов.

Также следует отметить, что «Супруга» – слово более емкое.

Он предполагает, что женщина является соратником мужчине в общих делах, и она всячески помогает ему с ними. Потребность в создании отдельного понятия, скорее всего, была обусловлена тем, что слова муж и жена в старину имели широкое значение, и во избежание путаницы был введен отдельный термин.

Однако мы живем в 21 веке, и за последние несколько столетий язык и культура в целом сильно изменились.

Поэтому старые порядки в современном мире не очень применимы. Но все-таки существуют различия в этих двух словах и сейчас, хотя их многие игнорируют. В частности, понятие «супруга» должно применяться в отношении к женщине из другой семьи. По отношению к своей муж обязан говорить «жена». То же самое применимо и по отношению к мужчине.

То же самое применимо и по отношению к мужчине.

Чтобы стало понятнее, можно привести конкретные примеры:

  1. на выходных жена с детьми ездила к теще.
  2. его супруга получила работу;

Сейчас именно так говорить правильно, хотя лишь немногие следуют этому.

Нередко можно услышать, что в отношении своей женщины мужчины говорят «супруга», а применительно к чужой – «жена». Однако подобные выражения не совсем корректны, хотя и не считаются грубыми ошибками с точки зрения филологии. Хотя, с другой стороны, правильное употребление указанных слов будет идти только на пользу.

Для демонстрации того, насколько неверно звучит употребление рассматриваемых слов, следует провести аналогию.

Так, многие (даже некоторые известные журналисты) говорят «одел» в ситуации, когда нужно сказать «надел» (например: «Миша одел кофту»).

Человек, который не знает разницы между этими двумя понятиями, не заметит ошибку.

Жена или супруга: как правильно писать в официальных документах и обращаться в жизни

Важно, что такие отношения складываются между обычными людьми, а не кровными родственниками.

Слово «супруга» использовалось для обозначения объектов в браке, а понятия «жена» или «муж» попросту в этой сфере не было.

Это объясняется тем, что в нем не было надобности. Последний термин появляется позже, чтобы уйти от более широкого его употребления в народе. Оно было применимо, но имело крайне нераспространенный смысл.

«Супруга» по смыслу более емкое понятие, которое базируется на представлении, что женщина будет постоянным коллегой, другом мужчины во всех его начинаниях.

Она всегда сможет помочь ему с проблемами. На сегодняшний день немногие правильно употребляют данные формы.

Оценивать смысл через призму сознания человека древности — неразумно, поэтому появились новые точки зрения на понятия.

Знание того, как правильнее — жена или супруга, важно для образованных людей в частности.

Супруга — термин, который необходимо использовать, если нужно обозначить женщину из другой семьи.

Рекомендуем прочесть:  Бизнес одежда для детей отзывы

Но в конкретной семье муж может обращаться к своей спутнице «жена». Такая же точка зрения применима и к понятиям «муж» и «супруг». Например, нужно говорить — «Его супруга» и «Моя жена».

Сейчас такой взгляд на определения является общепринятым, хотя немногие об этом знают. Даже некоторые филологи порой допускают оплошность, говоря о чьей-то женщине как о «его жене».

В наши дни особенного внимания такое разделение не удостоилось, поэтому важность употребления по общепринятым нормам подвергается сомнению. Но это не значит, что сведение не важно.

Ведь, общаясь с людьми, имеющими большие знания в сфере филологии или лингвистики, каждый может показать таким простым образом свой уровень образованности. В любом случае, никто ничего не теряет, так как это знание либо отметят, либо просто не обратят внимания.

Данные сведения необходимы, чтобы избежать неловких ситуаций, когда человека исправляют в присутствии других лиц. Также это помогает не допустить проблем в грамотности при заполнении документации.

Супруга и жена: в чем разница

В современном русском языке слова «жена» и «супруга» считаются синонимами. Однако различия между ними все-таки есть.

Во-первых, у этих слов различная этимология, а, во-вторых, «супруга» до сих пор относится к книжной, официальной речи. Именно по этой причине во времена Пушкина и даже позже над употреблением слова «супруга» откровенно насмехались. В современном русском языке слова «жена» и «супруга» являются синонимами, однако когда-то положение вещей было несколько иным.
В современном русском языке слова «жена» и «супруга» являются синонимами, однако когда-то положение вещей было несколько иным.

М. Э. Рут, автор-составитель

«Этимологического словаря русского языка для школьников»

(АСТ, 2009 год), утверждает, что жена – это древнеславянское слово, которое восходит в индоевропейскому корню ген-, означающему «род». Аналогичные корни имеются и у слов «ген» и «генетика». Поэтому жена значит «рожающая» (детей).

Первоначально женой называли взрослую женщину, достигшую детородного возраста. Значение же «супруга», по мнению Рут, возникло гораздо позже.

Действительно, если верить изданию «Русская филология» (Альманах Limited, 1994 год) слово «супруг» («супруга») заимствовано из старославянского языка в древнерусский период и является производным от старославянского глагола со значением «стянуть, соединить, запрячь».

Глагол со-прягати значит «впрягать вместе», «соединять», «стягивать».

Недаром, как указано в издании «Ученые записки института славяноведения» (Наука, 1959 год), в старославянском, древнерусском, древне-сербском языках — первоначальное значение «супругов» — колесница, запряженная парой; пара волов в одной упряжке. Лишь со временем слово «супруга» оказалось в «одной упряжке» со словом «жена».

Между тем довольно долго слово «супруга» слыло чрезмерно холодным и официальным.

В сборнике «В защиту живого слова» В. Я Коровиной (Просвещение, 1966 год) приводятся несколько примеров из произведений классиков, которые откровенно насмехались над употреблением слова «супруга».

Так, Александр Пушкин в поэме «Граф Нулин» писал: «А что же делает супруга, / Одна в отсутствии супруга?».

По мнению Коровиной, шутливая интонация здесь не вызывает никакого сомнения.

Ирония чувствуется и в «Мертвых душах» Николая Гоголя: «Что ж, душенька, пойдем обедать.» — сказала Собакевичу его супруга.». Да и Владимир Даль на страницах своего «Толкового словаря живого великорусского языка» недоумевал: «Супруг и супруга почему-то почитается более вежливым, чем муж и жена».

Но если авторы упомянутого выше сборника «В защиту живого слова» были обеспокоены тем, что «супруга» в разговорном языке все чаще вытесняла «жену», то Д. Н. Шмелев, автор книги «Проблемы семантического анализа лексики» (Наука, 1973 год), называл слово «жена» нейтральным, а слово «супруга» книжным.

На сегодняшний день ситуация не изменилась: «супруга» считается официальным обозначением женщины, вступившей в брак, но в обычной жизни мы, как правило, пользуемся обозначением «жена». Читайте также:

Супруга и жена: почему это на самом деле разные понятия

В современном русском языке слова «жена» и «супруга» считаются синонимами.

Однако различия между ними все-таки есть.

Во-первых, у этих слов различная этимология, а, во-вторых, «супруга» до сих пор относится к книжной, официальной речи. Именно по этой причине во времена Пушкина и даже позже над употреблением слова «супруга» откровенно насмехались.

В современном русском языке слова «жена» и «супруга» являются синонимами, однако когда-то положение вещей было несколько иным. М. Э. Рут, автор-составитель

«Этимологического словаря русского языка для школьников»

(АСТ, 2009 год), утверждает, что жена – это древнеславянское слово, которое восходит в индоевропейскому корню ген-, означающему «род». Аналогичные корни имеются и у слов «ген» и «генетика».

Поэтому жена значит «рожающая» (детей). Первоначально женой называли взрослую женщину, достигшую детородного возраста. Значение же «супруга», по мнению Рут, возникло гораздо позже.

Действительно, если верить изданию «Русская филология» (Альманах Limited, 1994 год) слово «супруг» («супруга») заимствовано из старославянского языка в древнерусский период и является производным от старославянского глагола со значением «стянуть, соединить, запрячь».

Глагол со-прягати значит «впрягать вместе», «соединять», «стягивать».

Недаром, как указано в издании «Ученые записки института славяноведения» (Наука, 1959 год), в старославянском, древнерусском, древне-сербском языках — первоначальное значение «супругов» — колесница, запряженная парой; пара волов в одной упряжке. Лишь со временем слово «супруга» оказалось в «одной упряжке» со словом «жена».
Лишь со временем слово «супруга» оказалось в «одной упряжке» со словом «жена».

Между тем довольно долго слово «супруга» слыло чрезмерно холодным и официальным.

В сборнике «В защиту живого слова» В. Я Коровиной (Просвещение, 1966 год) приводятся несколько примеров из произведений классиков, которые откровенно насмехались над употреблением слова «супруга». Так, Александр Пушкин в поэме «Граф Нулин» писал: «А что же делает супруга, / Одна в отсутствии супруга?».

По мнению Коровиной, шутливая интонация здесь не вызывает никакого сомнения. Ирония чувствуется и в «Мертвых душах» Николая Гоголя: «Что ж, душенька, пойдем обедать.» — сказала Собакевичу его супруга.». Да и Владимир Даль на страницах своего «Толкового словаря живого великорусского языка» недоумевал: «Супруг и супруга почему-то почитается более вежливым, чем муж и жена».

Но если авторы упомянутого выше сборника «В защиту живого слова» были обеспокоены тем, что «супруга» в разговорном языке все чаще вытесняла «жену», то Д. Н. Шмелев, автор книги «Проблемы семантического анализа лексики» (Наука, 1973 год), называл слово «жена» нейтральным, а слово «супруга» книжным. На сегодняшний день ситуация не изменилась: «супруга» считается официальным обозначением женщины, вступившей в брак, но в обычной жизни мы, как правило, пользуемся обозначением «жена».

Читайте также:

«Мой супруг/моя супруга».

Почему не стоит так говорить?

29 ноября 202015 тыс. прочитали18 тыс. просмотров публикацииУникальные посетители страницы15 тыс. прочитали до концаЭто 85% от открывших публикацию1 минута — среднее время чтенияУ словосочетаний «мой супруг/моя супруга» есть вполне определённое место применения.

Даже пометка стоит в словарях.Но это никого не останавливает, и вместо «муж/жена» многие говорят, указывая перстом на вторую половину: «Знакомьтесь, это мой супруг/моя супруга».Давайте разберёмся, что с этой ситуацией не так.Источник фото: http://funtema.ru/Любопытно происхождение «супругов» в русском языке. Слово пришло из старославянского, где съпрягти — «соединить, запрячь». Слово «супруг» использовали для обозначения супружеской пары, в которую входят, естественно, муж и жена.Другое значение слова — «упряжка».

Мне кажется, этот факт сейчас вызовет страдальческую усмешку мужской половины окольцованного населения. Ведь буквально «супруг(а)» — в одной упряжке. Что очень символично, жизненно и схоже по ощущениям.Источник фото: http://kelana.ruЕсли захотите проверить эти факты (о происхождении, а не о страданиях), загляните в этимологические словари Шанского и Крылова.

Стилистический оттенок «супруга/супруги» поменялся, но раньше оба слова были нейтральными.

В подтверждение этому вы можете встретить у классиков такие примеры:Верно, барин? Супруга моя женщина твердая! Я супругой доволен, потому она меня может жалеть.

Так я говорю, Мавра? (Л. Н. Толстой, «Воскресение»).***Сердечный друг, желанный друг,Приди, приди: я твой супруг!(А.

С. Пушкин, «Евгений Онегин»)***Я имею честь быть господином Пионовым, а госпожа Пионова — моя нежнейшая супруга, верная жена и подруга дней моих печальных.(А. Ф. Писемский, «Виновата ли она?»А что же изменилось сегодня?Сейчас слова «супруг/супруга» имеют в словарях пометку «официальное»: это значит, что контекст их употребления ограничен официальной речью.Например, из уст судьи во время бракоразводного процесса они будут звучать уместно. Более того, в юридических документах нужно быть внимательным к окончанию: слова «супруг» и «супруга» соотносятся с разными людьми.

Объединить их общим «супруг» не получится. В обычной жизни «супругами» величают друг друга шутливым тоном, с иронией. Если такой задумки у вас нет, лучше обойтись нейтральными «мой муж/моя жена».А вот говорить «молодые супруги», «передайте привет Вашей супруге», согласно речевому этикету, не возбраняется.

Такие дела.Подписывайтесь на канал и заходите в !

Давайте дружить , в Инстаграме —.

Разница между женой и супругой

Слова «жена» и «супруга» воспринимаются большинством из нас как синонимы. Если первое считается разговорным вариантом, то второе носит немного официальный оттенок.

Однако мало кто задумывается над тем, что данные понятия все же имеют определенные отличия, о которых мы и поговорим в данной статье.Жена – женщина по отношению к состоящему с нею в браке мужчине.Супруга – то же самое, что и жена. Слово «супруга» происходит от слова «супряга» в значении «вместе запрягаемая пара». Супряга служила одной из традиционных форм трудовой кооперации крестьян на Руси, потерявшей свое значение с началом коллективизации.

Таким образом, понятие «супруги» в буквальном смысле означает «вместе сопряженные» – то есть два человека, призванные совместно тянуть общий жизненный воз. Для достижения результата они должны всегда идти в одном направлении, помогать друг другу и быть объединены общими целями. Можно сказать, что истинное супружество подразумевает взаимовыгодное сотрудничество во всем.

РекламаЕсли же говорить о слове «жена», то на Руси оно употреблялось в значении «женщина» применительно ко всем взрослым представительницам слабого пола. Подытоживая вышесказанное, можно сделать вывод, что супруга обязательно является единомышленницей, тогда как жена – просто женщина, состоящая в браке с мужчиной. Последнее понятие далеко не всегда подразумевает под собой единство целей и интересов.

Также в современном обществе можно услышать выражение «гражданская жена» в значении «сожительница» – женщина, проживающая совместно с мужчиной, но не состоящая с ним в законном браке. Как правило, термин «супруга» употребляется только в случае узаконенных отношений.Слово «жена» является скорее разговорным вариантом, тогда как термин «супруга» употребляется в различных документах, в светской беседе или профессиональной лексике.

Однако в последнее время оно все чаще проскальзывает в обыденной речи, а многие женщины отмечают, что обращение «супруга» кажется им более уважительным.

Другие же считают его более холодным и официальным.

  1. Слово «жена» является скорее разговорным вариантом, тогда как термин «супруга» употребляется в различных документах, в светской беседе или профессиональной лексике.
  2. Слово «жена» может также употребляться в значении «сожительница». Термин «супруга» обычно используется только в случае узаконенных отношений.
  3. Супруга обязательно является единомышленницей, тогда как жена – просто женщина, состоящая в браке с мужчиной.

Супруга и жена разница

Важно, что такие отношения складываются между обычными людьми, а не кровными родственниками.Слово “супруга” использовалось для обозначения объектов в браке, а понятия “жена” или “муж” попросту в этой сфере не было.

Это объясняется тем, что в нем не было надобности.Последний термин появляется позже, чтобы уйти от более широкого его употребления в народе. Оно было применимо, но имело крайне нераспространенный смысл.“Супруга” по смыслу более емкое понятие, которое базируется на представлении, что женщина будет постоянным коллегой, другом мужчины во всех его начинаниях. Она всегда сможет помочь ему с проблемами.На сегодняшний день немногие правильно употребляют данные формы.

Оценивать смысл через призму сознания человека древности – неразумно, поэтому появились новые точки зрения на понятия.Знание того, как правильнее – жена или супруга, важно для образованных людей в частности.Супруга – термин, который необходимо использовать, если нужно обозначить женщину из другой семьи. Но в конкретной семье муж может обращаться к своей спутнице “жена”.

Такая же точка зрения применима и к понятиям “муж” и “супруг”.

Например, нужно говорить – “Его супруга” и “Моя жена”.Сейчас такой взгляд на определения является общепринятым, хотя немногие об этом знают. Даже некоторые филологи порой допускают оплошность, говоря о чьей-то женщине как о “его жене”.В наши дни особенного внимания такое разделение не удостоилось, поэтому важность употребления по общепринятым нормам подвергается сомнению. Но это не значит, что сведение не важно.

Ведь, общаясь с людьми, имеющими большие знания в сфере филологии или лингвистики, каждый может показать таким простым образом свой уровень образованности. В любом случае, никто ничего не теряет, так как это знание либо отметят, либо просто не обратят внимания.Данные сведения необходимы, чтобы избежать неловких ситуаций, когда человека исправляют в присутствии других лиц. Также это помогает не допустить проблем в грамотности при заполнении документации.При поиске

Как правильно говорить и писать – жена или супруга?

Оно применимо по отношению к двум людям разного пола, которые живут вместе, занимаются одним делом, несут определенную ответственность, помогают друг другу.

Важно, что такие отношения складываются между обычными людьми, а не кровными родственниками.Слово “супруга” использовалось для обозначения объектов в браке, а понятия “жена” или “муж” попросту в этой сфере не было. Это объясняется тем, что в нем не было надобности.Последний термин появляется позже, чтобы уйти от более широкого его употребления в народе.

Оно было применимо, но имело крайне нераспространенный смысл.“Супруга” по смыслу более емкое понятие, которое базируется на представлении, что женщина будет постоянным коллегой, другом мужчины во всех его начинаниях.

Она всегда сможет помочь ему с проблемами.На сегодняшний день немногие правильно употребляют данные формы. Оценивать смысл через призму сознания человека древности – неразумно, поэтому появились новые точки зрения на понятия.Знание того, как правильнее – жена или супруга, важно для образованных людей в частности.Супруга – термин, который необходимо использовать, если нужно обозначить женщину из другой семьи. Но в конкретной семье муж может обращаться к своей спутнице “жена”.

Такая же точка зрения применима и к понятиям “муж” и “супруг”.

Например, нужно говорить – “Его супруга” и “Моя жена”.Сейчас такой взгляд на определения является общепринятым, хотя немногие об этом знают. Даже некоторые филологи порой допускают оплошность, говоря о чьей-то женщине как о “его жене”.В наши дни особенного внимания такое разделение не удостоилось, поэтому важность употребления по общепринятым нормам подвергается сомнению. Но это не значит, что сведение не важно.

Ведь, общаясь с людьми, имеющими большие знания в сфере филологии или лингвистики, каждый может показать таким простым образом свой уровень образованности. В любом случае, никто ничего не теряет, так как это знание либо отметят, либо просто не обратят внимания.Данные сведения необходимы, чтобы избежать неловких ситуаций, когда человека исправляют в присутствии других лиц.

“Жена” или “супруга” как правильно юридически

Уменьшение влияния семьи, усиление роли женщины, послабление в процедуре развода привело к необходимости разделять супругов на две равноправные личности.

Мало кто обращает внимание на слова, используемые в беседе, и делает различия между двумя понятиями.

Тем более что как ни назови: «жена/супруга», все поймут, о чем или ком говорит собеседник. Однако различия все же есть. В разговорной речи принято говорить «жена».

Например, «жена с детьми на даче». Выражение допустимо в общении с родственниками, близкими друзьями.

Во всех остальных случаях, а также, когда идет разговор о посторонней паре, говорят «супруга». Здесь тоже есть пример:

«супруга начальника/брата/сотрудника получила повышение»

и.т.д. Филологи позволяют мужу по отношению к своей «половине» говорить «жена», а во всех остальных случаях употреблять слово «супруга».

Наоборот – это уже нарушение. Не грубое, но неприятное с точки зрения науки.

Чтобы было понятнее, специалисты приводят аналогию: употребление слова «одел», когда необходимо применить «надел». Например, «Татьяна одела платье». Это неверно, нужно говорить: «надела».

Если человек не знает разницы между словами, он ее не заметит, у всех остальных произношение вызовет моральный дискомфорт. При заполнении документов допустима только одна форма написания – официальная.

Разговорное употребление формы слов, словосочетаний может привести к необходимости полной переделки документов, справок. Не зная правил заполнения, человек легко совершит ошибку. Сотрудник контролирующих органов будет вправе приостановить оформление документов, а значит, россиянин теряет время.

Такие досадные оплошности и приводят к отмене отпуска, поездки к родным или деловой командировки.

Интересно, что иногда правила нарушают сами чиновники. Особенно, если пишут слово «супруг» применительно к женщине и мужчине.

Это неверно, поэтому такой документ отклонят в вышестоящих инстанциях.