Немецкие фамилии множественное число


Немецкие фамилии множественное число

Немецкие фамилии множественное число


Наличие такого показателя показывает, что творительный падеж содержит окончание -ым, а соответственная женская фамилия склоняется (Фонвизиным, Фонвизиной), а если не выделяется — то образуется творительный падеж с окончанием -ом, а женская фамилия не склоняется (с Анной Вирхов, Вирховом). Ср. «омонимы»: у Ханны Чаплин, Чарльзом Спенсером Чаплином и Николаем Павловичем Чаплиным, с Верой Чаплиной. Примечание. Учитывая материалы Л. П.В русском языке склоняются мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный: Шмидт / Идт Шмидта / Идта Шмидту / Идту и т.д.

Не склоняются женские и мужские фамилии, оканчивающиеся на -их и -ых (напр., Серых — Вики, КатеринаГлушак (Брянск.) Ковалев (Могилевск.)Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб.

губ.)Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск.

Внимание Днепроп.) derSpinner Новичок Сообщений: 3Регистрация: 29 нояб.

2011: 2 2 декабря 2011 9:10 ## kbg_dnepr, Шмидт и Идт разные фамилии. Взять ту же фамилию «Ким» — не склоняется у любых полов. Идт — почему не склоняется — 1) короткая 2) там нечего склонять.Но как документально подтвердить — не знаю.

В школе и ВУЗе преподаватели поднимали вопрос, но уже не помню что говорилиИсточник: https://law-uradres.ru/nemetskie-familii-mnozhestvennoe-chislo/С просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!митоГаплогруппа H1bДневник kbg_dnepr Долгожитель форума Днипро (бывш. Днепропетровск)Сообщений: 5996Регистрация: 23 дек. 2008: 3161 3 декабря 2011 18:33 ## derSpinner Вам только про склонение было интересно?

— Тогда для любознательного Станислава: Саму фамилию немцы связывают с именем Идо, Ида — возможно, связанным с корнем, означающим работу, прилежание.

В Нижней Саксонии есть гора Идтберг. КатеринаГлушак (Брянск.) Ковалев (Могилевск.)Оглотков (Горбат.

у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск.
Днепроп.) Stan_is_love Долгожитель

Список самых распространенных и редких немецких фамилий

В Российской Империи таковых не хватало, поэтому царь пригласил в развивающийся город специалистов из Германии.

Немцы приезжали семьями и оставались в России навсегда. Строились целые поселения для приезжих иностранцев. При последующих поколениях иноземцы полностью обрусели, и только иностранная фамилия, чаще связанная с профессией, напоминала о родине и предках родившегося и выросшего в России человека.Ниже рассмотрим наиболее часто используемые и по сей день немецкие фамилии, образованные от рода занятий.Mueller (Мюллер) — мельник.

При последующих поколениях иноземцы полностью обрусели, и только иностранная фамилия, чаще связанная с профессией, напоминала о родине и предках родившегося и выросшего в России человека.Ниже рассмотрим наиболее часто используемые и по сей день немецкие фамилии, образованные от рода занятий.Mueller (Мюллер) — мельник.

Пожалуй, самая известная не только в Германии, но и в других странах.

  1. Weber (Вебер) — ткач.
  2. Meyer, Mayer, Maier (Майер) — управляющий имуществом при землевладельце; земский начальник.
  3. Becker (Беккер) — пекарь.
  4. Hoffmann (Хофман, Гофман) — дворовладелец, управляющий поместьем.
  5. Fischer (Фишер) — рыбак.
  6. Schmidt (Шмитд) — кузнец.
  7. Schulz (Шульц) — судья.
  8. Zimmermann (Циммерман) — плотник.
  9. Wagner (Вагнер) — тележник.
  10. Schneider (Шнайдер) — портной.

Ведущие свое происхождение от местности немецкие фамилии изначально стали брать себе дворяне по названию владений, которые находились в их собственности. Часто к фамилиям прилагалась приставка «von» (фон), которая переводится на русский язык как «из».

Этим добавлением ко второму имени богачи показывали свою важность и значимость. Прошло довольно много времени, прежде чем схожие по этимологии прозвища начали даваться бедным выходцам из сел и деревень, чьи фамилии образовывались или от места жительства, или по населенному пункту, из которого они прибыли. Известные примеры фамилий, произошедших от названий местности:

  1. Fürstenberg (Фюрстенберг) — fürst обозначает «князь, правитель». Фюрстенберг — поселок в Нижней Саксонии.
  2. Habsburg (Габсбург).
  3. Schwarzenegger (Шварцнеггер).
  4. Eichenwald (Айхенвальд).
  5. Meiendorf (Мейендорф).
  6. Braunfels (Браунфельс).
  7. Luxemburg (Люксембург).

Наиболее интересны прозвищные немецкие фамилии и их значения.

Немецкие существительные. Определение рода, множественное число, главные особенности

Мне понятней всего показалась система, связанная с родом существительного в немецком языке.

Поэтому сперва расскажу, как можно угадать род немецкого существительного, если не знаешь наверняка. Вообще, лучше сразу запоминать слово с соответствующим артиклем или при необходимости сверяться со словарем. Но знание нескольких лайфхаков лишь обогатит ваш немецкий, так что делюсь полезной информацией.

Впереди вас ждут списки категорий слов, которые вероятнее всего будут относиться именно к этому роду. Но исключения, конечно, никто не отменял ;)Немецкие существительные мужского родаНемецкие существительные женского родаНемецкие существительные среднего родаИ, наконец, мы добрались до правил образования множественного числа существительных в немецком языке.

Как я и говорила ранее, разделим все закономерности по категории рода.Характеризуются тремя способами образования множественного числа.

  • Добавление суффикса -e: der Brief — die Briefe.
  • Добавление суффикса -er: der Wald — die Wälder.
  • Добавление суффикса -en: der Mensch — die Menschen.

Обращаю внимание, что при добавлении суффиксов -e,-er корневая гласная часто принимает умлаут. Иначе говоря, а превращается в ä, о — в ö, u — в ü.Также стоит отметить, что существительные мужского рода с суффиксом -er,-el или-n имеют одинаковые формы единственного и множественного числа. Der Lehrer — die Lehrer.По способу образования мн.ч.

немецкие существительные женского рода делятся на две группы.

  • Прибавляют суффикс -en: die Blume — die Blumen.
  • Прибавляют суффикс -e и умлаут корневой гласной: die Nacht — die Nächte.

Для среднего рода существительных в немецком языке можно выделить четыре закономерности.

  • Иноязычные слова получают суффикс -s: das Hotel — die Hotels.
  • Во множественном числе принимают суффикс -er: das Buch — die Bücher.
  • Формы слов с суффиксами -er,-el или-n одинаковы: das Fenster — die Fenster.
  • Во множественном числе принимают суффикс -e: das Zeug — die Zeuge.

Вот такие дела.

Множественное число в немецком языке

Так, например: der Mann (мужчина) – die Männer, die Stadt (город) – die Städte, das Gespräch (разговор) – die Gespräche… Поскольку таких отклонений от «сухой теории» очень много, множественное число нужно, как и род, запомнить к каждому отдельному слову. Особых проблем это, однако, не вызывает: стоит лишь пару раз повстречать это множественное число какого-либо слова, как оно вам запомнится.

Однако, для лучшего запоминания предлагаем использовать мнемотехнику, о которой мы писали ранее. Как говорится, утопающий хватается и за соломинку.

Вот одна из таких соломинок: если слово оканчивается на -е, то оно скорее всего образует множественное число прибавлением -n: der Junge (мальчик) – die Jungen. Если слово женского рода, то также можно быть почти уверенным, что во множественном числе оно получит окончание-(e)n. За исключением небольшой группы односложных слов, получающих перегласовку – Umlaut (a —> ä) и окончание -е: die Hand (рука) – die Hände, die Stadt (город) – die Städte, die Maus (мышь) – die Mäuse Запомните также два особых случая: die Tochter (дочь), die Mutter (мать) – die Töchter, die Mütter.

Заметьте, что слова, заимствованные из английского или французского, чаще всего получают (а точнее, просто сохраняют) множественное число на -s: der Park – die Parks, die Bar – die Bars, das Büro – die Büros. Но не всегда. Некоторые из них «онемечились», то есть перестали восприниматься как иностранные и получили немецкие окончания множественного числа: die Bank (банк) – die Banken, der Bus (автобус) – die Busse, das Telefon – die Telefone.

Хотите выучить немецкий, но все откладываете?

Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте? А может вам нужна помощь преподавателя?

День бесплатных онлайн-уроков в Deutsch Online для разных уровней.

После бесплатного урока вы будете: спрягать глаголы,

Склоняются ли мужские фамилии в русском языке? Склоняются ли иностранные мужские фамилии?

Если посмотреть русскую литературу, то в художественных произведениях (А.

П. Чехов, например), писатели довольно вольно обращаются с их написанием в мужском варианте и во множественном числе: «Пойдём в гости к Бондаренкам».Это неверно, ибо официальное написание отличается от художественных произведений и разговорной речи. Ответ на вопрос, склоняются ли украинские мужские фамилии на -енко и -ко, однозначный — нет.

Ответ на вопрос, склоняются ли украинские мужские фамилии на -енко и -ко, однозначный — нет. Пример:

  1. У неё роман с Иваном Лучко.
  2. Я пишу письмо Олегу Бондаренко.

Причём это касается всех фамилий украинского происхождения, даже столь редких как Алехно, Рушайло, Мыло, Толокно. Никогда не склоняются фамилии на -аго, -ово, -яго: Водолаго, Дурново, Дубяго.

А как обстоит дело с теми, которые оканчиваются на согласные? Исторически, суффиксы -ук (-юк) указывали либо на родственную, либо на смысловую принадлежность: сын Ивана – Иванчук, помощник бондаря – Бондарчук.

В большей степени они присущи для западной части Украины, но широко распространены среди всех славянских народов. Склоняются ли мужские фамилии на -ук?По законам русского языка женские фамилии не изменяются по падежам, а вот мужские, оканчивающиеся на согласную (исключение – окончание -их ,-ых), склоняются в обязательном порядке:

  1. Я недавно видела Сергея Игнатюка.
  2. Я написала письмо Ольге Димитрюк.
  3. Меня пригласили в гости к Игорю Шевчуку.

Подлежат изменению по падежам и все фамилии, выраженные именами существительными: Крот, Волк, Ветер, Столб.

Здесь есть одна тонкость: если фамилия славянская, то имеющаяся беглая гласная в корне не всегда сохраняется.

В юрисдикции важно её прописывание, хотя многие источники не считают неправильным произношение без неё.

В качестве примера можно рассмотреть фамилию Заяц.

Чаще произносится: «Она позвонила Ивану Зайцу». Это допустимо, но более правильно: «Она позвонила Ивану Заяцу».Распространены на Украине и фамилии на -ок, -ик: Починок, Горелик.

Зная правило, что все мужские фамилии с согласной буквой в конце

Склонение фамилий в русском языке — правила и примеры

д. Сложные случаи, требующие обращения к справочнику, включают совпадение с географическими наименованиями, нарицательными существительными, а также иностранное происхождение при схожести написания с русским.

Следует помнить, что языковые нормы распространяются на собственные имена вне зависимости от страны, в которой они были даны. Для правильного употребления имен собственных мужского рода следует знать, по каким принципам меняются их окончания.

Определить, изменяется ли имя по падежам, можно по виду именительного падежа. Примеры:

  • Для слов, оканчивающихся на «ин» и «ов», применяют правила, сходные с нормами склонения существительных и прилагательных с похожими окончаниями, однако в предложном или творительном падежах они имеют собственные окончания. Например, «о Папанине», но «о папином», и «Быстровым», но «островом»;
  • Если две последние буквы – гласные, изменения определяет последняя буква «а» или «я». Имя собственное, оканчивающееся на «а», не склоняется. Правильно по-русски звучит «гостить у Шенгелии», но «бывать в гостях у Моруа». В эту группу попадают абхазские семьи, например Гагуа. Во французском языке ударение всегда попадает на последний слог. Наименования таких семей, как Делакруа или Голуа, не изменяются.
  • Мужские имена, завершающиеся согласным, склоняются. Применение норм не зависит от национальности обладателя, они распространяются как на русские (Сидоров), так и на армянские (Хачатурян), белорусские (Сидорович) и украинские (Сидорчук) имена. Для буквосочетания «ий» (Бокий, Топчий) возможно применение правил для прилагательных (Бокого, Бокому) или для существительных (Бокия, Бокию);
  • Оканчивающиеся буквосочетанием «-ский» подчиняются правилам для схожих с ними прилагательных;

К исключениям относятся иностранные имена с окончаниями, похожими на аналогичные русские. При идентичном или похожем написании первые следуют правилам для существительных, вторые – для прилагательных.

Письмовник

В нем объединены окончания существительных второго склонения мужского рода и прилагательных типа отцов. От склонения указанных существительных склонение фамилий отличается окончанием творительного падежа (ср.: Кольцов-ым, Никитин-ым — остров-ом, кувшин-ом), от склонения притяжательных прилагательных — окончанием предложного падежа (ср.: о Грибоедов-е, о Карамзин-е — об отцов-ом, о мамин-ом).

Соотносительные женские фамилии склоняются как притяжательные прилагательные в форме женского рода (ср.

как склоняются Ростова и отцова, Каренина и мамина). То же надо сказать о склонении фамилий на -ов и -ин во множественном числе (Базаровы, Рудины склоняются как отцовы, мамины). 13.1.4. Все прочие мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т.

е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем.

Такие фамилии воспринимаются как «нерусские». Соотносительные женские фамилии не склоняются: Наталии Александровны Герцен, Любови Дмитриевне Блок, с Анной Магдалиной Бах, с Надеждой Ивановной Забелой-Врубель, о Мэри Хемингуэй, о Зое Гайдай. Примечание. Применение этого правила требует знания пола носителя фамилии.
Примечание. Применение этого правила требует знания пола носителя фамилии.

Отсутствие таких сведений ставит пишущего в затруднительное положение. Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле соответствующего лица.

Но если автор текста не имел нужных сведений, был нетверд в применении грамматического правила или просто небрежен, читающий получает ложную информацию.

Приведем один пример. В еженедельнике «Говорит и показывает Москва» в программах радио на 9.3.84 фигурировала такая передача: «Поет Э.

Матис. В программе песни В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штрауса».

Кто такой К. Шуман? Можно предположить, что неверно указан инициал: К.

Вместо Р. Но, оказывается, в передаче исполнялись песни Клары Шуман (жены Роберта Шумана, которая была не только пианисткой, но и композитором).

Урок 10. Множественное число имён существительных в немецком языке.

Шмотки модные куплю. Потом буду откладывать на счёт по 20 000.

Куплю себе сразу спортивную тачку, пока молодой надо спортивную. Счёт сделаю в банке и чтобы снять можно было только в определённый день.

Потом БЭХУ себе возьму, уже выбрал какую. Ну а там дальше буду по 40 000 откладывать, когда уже освоюсь на работе.

Долго он ещё рассказывал как он будет жить когда закончит технарь свой. Я, слушая все это, окунулся в тот самый период жизни когда точно так же думал, если буду зарабатывать по 30 000 в год получится 300 000 чистыми.

Приятель, все немного не так в жизни.

Но тебе надо пройти этот путь. Эмоции 3719 Эмоции 3499 Эмоции 3468 Японец создал ютуб-канал «Свинья, которую съедят через 100 дней» и в течение 100 дней выращивал порося.Он выкладывал видосы о его жизни каждый день — играл с ним, кормил и водил на прогулки. На сотый день он его съел. UPD.

у истории счастливый конец Эмоции 3379 Эмоции 3376 Эмоции 3233 .Что тут говорить, в свое время я уже писал о том, что как только я начал обращать внимание на работу одной крупной компании ТД «Зерно Заволжья», то буквально через пару недель на моей машине появилась записка с надписью «ТЭБЕ ВСЕ КИРДИК».

.Обратился в полицию, но как всегда, не убили значит отказной материал.Дальше больше, за мной начали кататься, работник предприятия ТД «Зерно Заволжья» господин Грозенко на своей машине умудрился в наглую делать фото меня с женой в Макдональдс на Бульваре 30-ть лет Победы. В дальнейшем в декабре 2020 года, автомобили данной компании преследовали мой автомобиль в Ростовской области, при этом я даже сделал фото машин, на котором, как оказалось автомобиль службы безопасности ТД «Зерно Заволжья» и рабочий автомобиль с наклейками данной компании.

.А автомобиль на котором передвигается работник ТД «Зерно Заволжья», господин Грозенко, умудрился подрезать меня на пр. Жукова, создав аварийную ситуацию. Данная выходка, послужила для меня толчком к написанию заявления в январе 2021 года.

Немецкие фамилии

Nowak (польская) 270. Noack (сербская) 435. Pietsch Также из-за обилия турецких мигрантов, большое распространение получают турецкие фамилии: 587.

Yılmaz Кстати, раньше у немецких фамилий были также женские окончания, как и в русском языке.

Например, Müllerin — «Мельникова». Эти окончания сохранялись до 18 века, а потом исчезли.

Иногда такие окончания до сих пор можно услышать в баварском немецком. Список самых популярных немецких фамилий:

    Müller (мельник) Schmidt (кузнец) Schneider (портной) Fischer (рыбак) Weber (ткач) Meyer (строитель) Wagner (каретник) Becker (пекарь) Schulz (главный в городе, селе) Hoffmann (профессия) Schäfer (пастух) Koch (повар) Bauer (фермер) Richter (профессия) Klein (маленький) Wolf (волк) Schröder (Schneider) (портной) Neumann (новый) Schwarz (чёрный) Zimmermann (плотник) Braun (коричневый) Krüger (трактирщик) Hofmann (профессия) Hartmann (профессия) Lange (длинный) Schmitt (профессия) Werner (имя) Schmitz (печатник) Krause (кудрявый) Meier (строитель) Lehmann (профессия) Schmid (профессия) Schulze (профессия) Maier (строитель) Köhler (профессия) Herrmann (имя) König (король) Walter (имя) Mayer (строитель) Huber (профессия) Kaiser (кайзер) Fuchs (лиса) Peters (имя) Lang (длинный) Scholz (профессия) Möller (профессия) Weiß (белый) Jung (молодой) Hahn (петух) Schubert (сапожник)

Как правильно склонять немецкие фамилии?

… Например, все грузинские, польские или армянские фамилии не склоняются.

Склонение фамилии зависит от пола ее носителя.

Если фамилия совпадает с нарицательным существительным — Воля, Свобода, Жук — она не склоняется. Как склоняются французские фамилии?

Извините за задержку с ответом. Французские фамилии, оканчивающиеся на -а ударный, не склоняются. Итальянские фамилии, оканчивающиеся на -а безударный, обычно изменяются по падежам, хотя бывают и исключения.

Кого склонение фамилии? Склонение фамилий по падежам Падеж Вопрос падежа Мужская фамилия Р.п. кого? Золото, Петренко, Дали Д.п.

кому? В.п. кого? Т.п. кем? Как склоняются женские фамилии на я?

Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное, как правило, склоняются (песни Булата Окуджавы, прогнозы Павла Глобы, фильмы Анджея Вайды).

Как склоняется фамилия Коляда? Добрый день! Мужская фамилия — Коляда, ударение неизвестно на какой слог, подлежит ли склонению?

Да, фамилия Коляда склоняется (и мужская, и женская), независимо от места ударения в ней. Эта фамилия склоняется. Как склоняется фамилия на украинский языке?

В устном литературном языке и в языке художественной литературы допустимо склонение женских и мужских фамилий украинского происхождения на -КО, -ЕМКО.

Они склоняются, как существительные женского рода. Мужские и женские фамилии и личные имена, которые оканчиваются на -А (-Я) безударное всегда склоняются.

Как пишутся мужские фамилии в родительном падеже? Склонение фамилий в родительном падеже Мужской род Множественной число Фамилии на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой Петрова, Пшеницына, Чацкого, Боровского Петровых, Пшеницыных, Чацких, Боровских Фамилии, созвучные прилагательным Черного, Крымского, Толстого, Лихого Черных, Крымских, Толстых, Лихих Читайте также Какая польза от льняной муки?Как склоняются фамилии с мягким знаком на конце?

Мягкий знак обозначает мягкость предыдущего согласного, т. е. … оканчиваются на согласный звук.